//

Знайдено Біблію і марійські тексти тибетською мовою

Тибетський переклад Біблії, опублікований 1932 року, й на рік пізніше опубліковану книгу про Божу Матір знайшли в єдиній католицькій парафії Манг Канг у Тибеті. Ці книги вважають найліпше збереженими католицькими текстами цією мовою. Нечисельні тибетські католики вже попросили, щоб ці книги передрукували, щоб використовувати їх в житті місцевої Церкви та її місії.


Перший католицький місіонер прийшов до Тибету на початку ХІV століття. Це був італійський францисканець бл. Одоріко Maттіуцці з міста Порденоне. У ХVІІ ст. там проповідували Євангеліє місіонери-єзуїти, але їх вигнали, а деяких вбили. Два наступні сторіччя євангелізацію продовжували згромадження місіонерів. Наприкінці XIX ст. було вже понад 1000 тибетських католиків. До місіонерів приєдналися ще інші монахи, але з приходом до влади комуністів усіх іноземних священиків вигнали. Парохія Манг Канг була заснована в середині XIX ст., а знову відкрита 23 роки тому, 1988 р. Зараз там налічують 740 вірних. Парох є тибетцем. У парафії також є тибетські монахині: дві літні сестри і дві новіціятки.

 

За матеріалами: Radio Watykańskie