//

Японці затвердили текст Ave Maria

В перший день Пленарної асамблеї Конференція католицьких єпископів Японії затвердила новий розмовний текст молитви «Ave Maria». Ця нова версія заміняє попередню, яка була запроваджена у 1993 році.


Формальною назвою цієї молитви тепер є «Ave Maria no Inori». Новий переклад пройшов випробувальний період з 8 грудня 2010 року до 25 березня 2011 року. Впродовж цього часу 446 осіб звернулися до Конференції єпископів із своїми зауваженнями. Врахувавши всі пропозиції, єпископи затвердили текст молитви і опублікували його на своїй вебсторінці з коментарями до кожної частини. Зокрема перші слова вони вирішили залишити латинською.


Ave, Maria,
megumi ni michita kata,
Shu wa anata to tomo ni oraremasu.
Anata wa onna no uchi de shukufuku sare,
go-tainai no on-ko Iesu mo shukufuku sarete imasu.
Kami no haha Sei Maria, watashi-tachi tsumi-bito no tame ni, ima mo shi o mukaeru toki mo, o-inori kudasai. Amen.


За матеріалами www.ucanews.com