//

В Болгарии вручную переписывают текст Библии на разных языках

В библиотеке Богословского факультета Софийского университета возобновилось последовательное переписывание от руки Священного Писания на разных языках, сообщает болгарское издание «Двери Православия».

 

Желающие, среди которых оказались и преподаватели факультета, и студенты, и священнослужители, так и многие другие могут переписать последующий стих Библии на любом языке, как древнем, так и современном.

 

Цель переписывания — привлечь внимание студентов к ценной библейской литературе, которая хранится в библиотеке и может помочь им в процессе обучения.

 

Местом проведения акции стал читальный зал отдела периодической литературы библиотеки.

 

Начало переписыванию Библии на разных языках было положено еще в 2009 г. по инициативе сотрудников библиотеки Богословского факультета Софийского университета. Тогда текст дошел до 27 главы Бытия.

 

В 2011 году, 21 ноября, в день празднования Введения во храм Пресвятой Богородицы (по новому стилю), переписывание продолжилось.

 

Организаторы надеются, что это акция продлиться столько времени, сколько потребуется для полного переписывания Священного Писания, и что её итогом станет уникальная рукопись Библии практически на всех языках мира.

 

Источник www.sedmitza.ru