//

В Мадриді відбувся конгрес «Святе Письмо в житті Церкви»

У Мадриді, столиці Іспанії, від 7 до 9 лютого 2011 р тривав міжнародний конгрес «Святе Письмо в житті Церкви», присвячений представленню нового офіційного видання іспаномовного перекладу Біблії, затвердженого Іспанською Єпископською Конференцією. Над новим текстом понад десятиліття працювали численні біблісти та літургісти, єпископи та представники ватиканської Конгрегації Божественного Культу.

 

Завдання конгресу було потрійним: представити міжнародній спільноті експертів новий переклад Святого Письма, звернути увагу на важливість Священних Писань в житті Церкви, пригадати про зв'язок між читанням Біблії та душпастирською діяльністю. В зустрічі взяли участь священики, чернецтво, катехити та вчителі релігії, активно задіяні в душпастирстві та літургічному житті парафій миряни.

 

«Релятивізація Біблії, що заперечує її цінність як Божого слова, представляє справжню, як внутрішню так і зовнішню, кризу в Церкві», – зазначив у доповіді з нагоди відкриття конгресу кардинал Марк Уелле (Marc Oullet), Префект Конгрегації в справах єпископів, який був серед доповідачів Синоду Єпископів Католицької Церкви, присвяченого Божому слову, що відбувався у Ватикані у жовтні 2008 р. Кардинал Уелле вказав на те, що основи європейської культури захитала глибока криза, спричинена запереченням свого християнського коріння. На думку ієрарха, ця криза також приникнула в Церкву у формі певних способів біблійної екзегези, які аналізуючи різні етапи формування священних текстів, виключають чуда, поширюють різноманітні гіпотези та, нерідко, вчиняють дедалі більше замішання між вірними.

 

У світлі напрацювань згаданого Синоду, кардинал Уелле пригадав, що Святе Письмо – це не тільки людський твір, але також – Боже об’явлення. Тому, досліджуючи тексти, слід застосовувати не лише історично-критичний метод, який має свої заслуги та обмеження, але також – молитовне читання, так зване lectio divina.

 

Представник Апостольської Столиці похвалив старання Іспанської Єпископської Конференції, спрямовані на наближення вірним Божого слова та висловив сподівання, що «вся Іспанія матиме користь з цих ініціатив та зможе сьогодні, як і в інших епохах, показати Європі оновлений шлях звіщення Євангелія». Він зазначив, що на виклики секуляризації християнського Заходу Церква повинна відповісти оновленим звіщенням живого Божого Слова у Христі Ісусі, що запрошує до відновлення віри у Святе Письмо.

 

На роль Божого слова в місії Церкви та різних її служіннях у світі звернув увагу кардинал Пітер Тарксон, Президент Папської Ради “Справедливість і мир”. Посилаючись на енцикліку “Caritas in veritate”Папи Бенедикта XVI, він вказав та п’ять аспектів, якими повинні відзначатися свідки Христа та продовжувачі Його діла у світі. Першим є реалістичний підхід, що означає у світлі Божого слова шукати конкретних відповідей на виклики сьогодення, уникаючи наперед заготованих відповідей та звичайних ідеологій. Наступне – це ґрунтувати свою працю на фундаментальних цінностях. Інші аспекти – це відважно приймати нову відповідальність, дедалі краще усвідомлюючи власне покликання та місію, які полягають у тому, щоб бути відкритими на духовне оновлення, відкидаючи песимізм та нігілізм та старатися працювати послідовно та ефективно.

 

Кардинал Тарксон зазначив, що ми покликані якнайкраще провадити до завершення діалог, започаткований Богом зі світом через Його слово. В історії спасіння бачимо, як Боже слово творить всесвіт з хаосу, як кличе Авраама вийти з рідної землі, а пізніше – вибраний народ з Єгипту. А врешті – кличе нас, грішних, до життя у повноті. Втілене Боже Слово, додав Президент Папської Ради “Справедливість і мир”, «кличе нас бути Його тілом у світі, даючи їсти голодним, пити – спрагненим, приймаючи чужинця, одягаючи нагого, піклуючись про хворих, відвідуючи ув’язнених».

 

Джерело: Радіо Ватикан