//

Кто сегодня «Ратцингер для Ратцингера»?

Итальянская журналистка и блоггер призвала покончить с халатностью в отношении Папы

Raffaella, APR

 

Дорогие друзья, думаю, что пришла пора сказать решительное: хватит! Такое «хватит», что даст нам поговорить открыто. Нас не слушают, и все же мы будем говорить, хотя бы между собой. Скажем правду: у нас более чем достаточно халатности, невежества, поверхностного отношения и отсутствия преданности, окружающих Святейшего Отца. Я считаю мерзким и постыдным, что когда обнаружились очевидные ошибки (в итальянском переводе), кое-кто в Ватикане попытался переложить вину на оригинальную немецкую версию "Youcat" (катехизиса для молодежи, для которого  Папа лично написал предисловие, прим. пер.) Я не знаю, кто тот «анонимный источник», осмелившийся квакнуть в Aciprensa (католическое информ. агентство), но судя по тому, как ловко, типично по-итальянски, он снимает с себя ответственность, ставлю на то, что это мой соотечественник.

 

Впрочем, как известно, мы, итальянцы, большие умельцы сваливать на других свою вину. И ватиканская курия успешно практикует такой подход. Уже не в первый раз тяжкие и грубые ошибки совершаются с полной уверенностью в безнаказанности. Возможно, что-то изменилось за эти годы? Мне так не кажется!

 

Шесть лет, как ни посмотришь, - Бенедикт XVI платит за проступки других, и не в первый раз мы об этом сообщаем. В январе 2006 года он был вынужден объявить на генеральной аудиенции о выходе своей первой энциклики, публикация которой откладывалась и переоткладывалась, предположительно, из-за проблем с переводом. Или мы забыли об ошибках, которые содержит итальянская версия первого тома «Иисуса из Назарета»? (перевод на русский сделан с немецкого оригинала, прим. пер.) Может у нас вылетело из головы в какую калошу сели с версией, опять итальянской, «Света миру», где были допущены даже орфографические ошибки? (в итальянском переводе книги-интервью Папы получилось, будто Понтифик одобряет использование контрацепции, что вызывало большой резонанс в СМИ, прим. пер.)

 

Или из памяти стерлось, что случилось в 2009 году со снятием отлучения с лефевристов? Прекрасное единство кардиналов, они все оказались не при чем, и порешили не брать на себя труд объяснить разумное основание декрета о прощении, принятого Папой, со всеми последствиями, о которых мы знаем.

 

И когда всплыл «случай Вильямсона», может мы увидели куриала (хотя бы одного), который сделал бы шаг вперед и взял на себя хоть каплю вины? Да ради бога! Кого это волнует! Наконец Папа взялся за перо, чтобы написать письмо епископам, в котором он принял на себя всю ответственность.

 

Кого-нибудь в курии отправили прочистить мозги? Да помилуйте! И как забыть пресловутый 2010 год, когда никто не смог должным образом отразить удар? Однако педофилия давнее бельмо на глазу Церкви, отчего же буря в СМИ застигла ее врасплох? Они не только были не в состоянии ответить ударом на удар,  что обязан был сделать Святой Престол, но даже не защитили работу Ратцингера, как кардинала и Папы.

 

Возникает большой вопрос: они не могут защитить Папу или не хотят? Тайна сия велика (не тайна веры, а этих людей). Наконец, в который раз, Бенедикт XVI взял ситуацию в свои руки. И только в декабре, когда основная буря улеглась, магическим образом обнаружились письма тогдашнего кардинала Ратцингера, датированные 1988 годом – доказательство, «дымящийся ствол» десятилетий борьбы с этим бедствием.   

 

Позор… если бы у нас на руках были эти письма в марте, а не в декабре, возможно, все бы сложилось иначе. В любом случае, у нас было бы еще одно оружие для распространения истины.

 

Теперь мы подошли к случаю с грубым промахом в ошибочном переводе катехизиса Youcat. Конечно! По сравнению с лавиной прошлого года эта «калоша» выглядит как падение на банановой кожуре. Но речь идет о знаменательном эпизоде, потому что это - символ. Символ небрежности, недобросовестности, невежества, наплевательского отношения, безразличия и убогой подготовки тех, кто выполняет ответственные поручения. Это не шутка – дать в руки молодежи инструмент, содержащий грубые погрешности с точки зрения католической доктрины. (см. "Трудности перевода: итальянский YouCat оказался не вполне католическим")

 

Вчера вечером кардинал Сандри сказал о Йозефе Ратцингере как о «козле отпущения» Папы Войтылы. Это важная характеристика и я всегда восхищалась Иоанном Павлом II: его великой интуицией в выборе сотрудников. Он немедленно понял, что кардинал Ратцингер это правильный человек для Конгрегации Доктрины Веры. В этой роли бывший профессор теологии стал громоотводом, мишенью для всевозможных стрел, в точности - «козлом отпущения». Он выполнил эту задачу с полной любовью ко Христу и его Церкви и абсолютной преданностью Святейшему Отцу.

 

В тот же вечер неизвестным комментатором был задан интригующий вопрос: кто сегодня «козел отпущения» для Ратцингера? Ответ удручающий – никто! Мария Тереза права: никого, кто помог бы нести крест, все вокруг нуждаются в подгузниках. Вопрос можно поставить по-другому: кто сегодня «Ратцингер для Ратцингера». Ответ тот же – никто!

 

Истина горька, как и ответ. Мне неприятно писать об этом, но недостаток любви вокруг Папы  известен. Я не вижу большого числа людей, которые на самом деле его любят, не вижу никого, готового помочь ему нести крест.

 

Папа Войтыла был окружен людьми, которые не только были ему верны, но действительно его любили, и здесь большая разница с Папой Бенедиктом. Не хочу сказать, однако, что Иоанну Павлу II повезло. Скорее он выбрал очень надежных сотрудников, среди которых и «козел отпущения».

 

Я думаю, пришло время сказать «баста» разгильдяйству и наплевательскому отношению. Не так трудно найти ответственных за некоторые интриги. Пусть будут приняты соответствующие решения. В какой-то момент надо понять, что пора двигаться в новом направлении. Все, что мы можем, - это заявить об этом. Остальное не в нашей власти.

 


Примечание переводчика:

За минувшие шесть лет понтификата Бенедикта XVI насчитывается порядка 10 скандалов, разразившихся в СМИ с нападками на Папу. Ни разу Католическая Церковь в России не выступила со словами поддержки или в защиту Святейшего Отца. Ни одного заявления, опровергающего поток клеветы в газетах, на телевидении и в Интернете сделано не было. Католические церковные власти считают, очевидно, что это не их дело. Поэтому, все сказанное выше с таким самобичеванием итальянской журналисткой, относится в той же мере к нам. Они нас не слушают, но мы будем говорить. 

перевод: Ричард Павлов, Ратцингер-Информ